Главная Общество 11 января — Всемирный день Спасибо
11 января — Всемирный день Спасибо PDF Печать
Автор: Александр Полуянов   
14.01.2009 03:00

Наверное, народные пословицы и поговорки придумывали не только мудрые люди. К весьма сомнительным можно отнести и такие расхожие афоризмы, как „Спасибо в карман не положишь“, „Спасибо на хлеб не намажешь“ и т.п.

В наше прагматичное время благодарить словом как-то не принято. В большинстве случаев считается, что если человек тебе помог, то ему нужно выставить магарыч. А если это какое-то должностное лицо (даже если он решил Вашу проблему исключительно в рамках своих служебных обязанностей) — то отблагодарить деньгами. Психологи утверждают, что корни такого мышления уходят в далекое прошлое и являются характерной чертой украинского менталитета. Но не отсюда ли берут свои корни масштабы повального взяточничества, с которым мы сегодня сталкиваемся везде и повсюду?

Между тем, священнослужители утверждают: если тебя поблагодарили искренне и от всей души, то в конечном итоге это даст гораздо больше пользы, чем деньги. На Востоке, например, считается, что делать добро лучше тем, кто ни при каких условиях не сможет тебя отблагодарить материально (нищим, увечным, сиротам). Смысл в том, что в данном случае твоим должником становится непосредственно Господь Бог, который и воздаст по заслугам — если не здесь, то „там“. Практически у всех народов словам благодарности уделяется немалое значение, а в некоторых случаях они имеют ярко выраженное мистическое значение. В каждом христианском храме, например, прихожанам читают новозаветную проповедь о благодарности. Иисус встретил десять прокаженных, которые попросили его об исцелении. И он им сказал: „Идите, умойтесь, и покажитесь священнику“. И не успели они отойти от него, как очистились. Тогда все они побежали домой — к родным, с которыми не имели права общаться много лет. И лишь один (из десяти!) вернулся к Иисусу поблагодарить его. Чем и заслужил благословение Господне.

Вообще, в украинском языке есть два основных варианта устной благодарности. Как утверждают филологи, слово „дякую“ является заимствованным и происходит от немецкого „данке“ — через польское „дзенькую“. Истинно украинским можно считать только „спасибi“ — сокращенное от „Спаси Бог“ — выражение из Библии. Правда, в самом начале это слово не несло содержания благодарности, а означало, скорее, „Помогай вам Боже“.

Сейчас уже достоверно неизвестно, кто предложил отмечать Всемирный день Спасибо. Но смысл очевиден: почаще делайте добро, причем бескорыстно, не надеясь на ответные действия, за „спасибо“.

 

Автор: Александр Полуянов.

Показать остальные статьи данного автора

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

скрипты для indesign: sZam5, GridMaker и другие
Видеоролики средствах индивидуальной защиты кожи